徐睿楷(Eric Scheihagen)用收藏爬梳台灣老歌風華

當原住民流行情歌再次回到部落……

文:謝繕聯
圖:謝繕聯
分享:

Eric收藏的不只是上千張的黑膠唱片,更是一段段真實的故事,那些由常民生活所建構的歷史面貌。

1992年,來自美國的徐睿楷(Eric Scheihagen)剛從大學畢業,過去在學校裡專研亞洲政治、歷史的他,決定在工作前先來亞洲旅遊,學習中文。評估了當時政經情勢和社會環境,第一站他選擇了臺灣,沒想到23歲第一次來到臺灣後一待就是二十多年。

在黑膠裡考古  理解臺灣流行音樂史

剛到臺灣時為了學習中文,Eric聽了許多當時的流行歌曲,也因此著迷於羅大佑,聽著聽著,過去研讀歷史的他忍不住想了解臺灣流行音樂的發展脈絡,回頭找尋歌曲最初的原貌,「一開始是想知道這些當紅歌曲過去的面貌,找一些歌手成名之前的創作。」然而在Eric深入之後發現,臺灣在流行音樂建檔和整理的工作相當缺乏,他只能零星從報章雜誌片段資訊加上一張張老唱片,去理解過去台灣流行歌曲發展的脈絡。

 羅大佑的歌曲可說是引領Eric認識臺灣流行歌曲的啟蒙。

羅大佑的歌曲可說是引領Eric認識臺灣流行歌曲的啟蒙。

從收集各年代代表歌曲開始,Eric漸漸擴展他的收藏範圍,從流行歌曲到原住民音樂、客家音樂,類別越發寬廣,他對臺灣流行音樂的爬梳也逐漸完整。

 

               

      在整理老歌時,常發生同一首歌不同歌名,或相同歌名卻不同歌的狀況。

 「如果要建構完整的音樂發展史,不只要研究華語流行歌,其他不同音樂類型也不能忽略。」隨手拿起一捲卡帶或一張黑膠,Eric馬上可以分享當時唱片發行的背景,以及歌曲的演進,例如八零年代紅極一時的《可憐落魄人》單曲卡帶,這首由陳明仁(北原山貓成員,日治時期原住民創作歌手陳實之子)主唱的歌曲,逗趣的歌詞和輕快曲風透過天線和錄音機流行於大街小巷,一發行就是五十萬卷,創造了至今無人打破的紀錄。

傳唱至今的《大武山美麗的媽媽》在過去部落裡也有許多老人家用日語演唱,「但我們也不能完全判斷這首歌一定是日文歌改編的,因為當時也有許多原住民歌手如陳建年的外公陸森寶受過日本高等教育,也有創作歌曲的能力。」Eric說,例如有臺語、國語、阿美語版本的《加路蘭港情歌》最初原型是一首叫做《石山夜曲》的日文歌,但他的創作者卻是阿美族青年日高敏晶,為了紀念妹妹與日籍船員相戀,卻因大環境必須分離的愛情故事。

當老歌回到部落

「過去研究原住民歌曲總是從所謂『傳統』開始,幾乎沒有人為原住民流行樂留下紀錄。」Eric開始和台東鐵花村合作「黑膠年代-台灣山地歌謠」計畫,回到部落播放五、六零年代的歌曲,唱針一落下,老人家紛紛激動不已,隨著旋律想起了往昔;也有原唱者或親友瞬間紅了眼眶,沒想到能再次聽到自己或逝世親友的歌聲,Eric期待有朝一日,有更多年輕創作者利用這些昔日的原住民流行樂作為創作素材,讓這些帶著生活記憶的歌曲再次被吟唱,被感動。

 排灣族歌手阿爆母親-王秋蘭女士的專輯,據說她是第一個用族語出個人專輯的排灣歌手。

排灣族歌手阿爆母親-王秋蘭女士的專輯,據說她是第一個用族語出個人專輯的排灣歌手。


 

《抓狂歌》是「黑名單工作室」於1989年所推出的第一張音樂專輯,以臺語結合饒舌搖滾曲風,相當經典,也收入多首陳明章早期的創作。

《抓狂歌》是「黑名單工作室」於1989年所推出的第一張音樂專輯,以臺語結合饒舌搖滾曲風,相當經典,也收入多首陳明章早期的創作。